The
author embeds Chinese cultural ideals in the details of the writing, through action
and descriptions. The narrator refers to her mother’s traditional Chinese
cooking: “Our mother sprinkled flour and rolled out small doughy circles for
the steamed dumplings that would be our dinner” (501). She also refers to her
heritage when asked how old she is: “I thought it was a trick question. I was
seven according to the American formula and eight by the Chinese calendar”
(500). These glimpses of culture allow the reader a better understanding of the
characters and the narrator’s Chinese-American experiences.
Many traditional Chinese tendencies and values are also brought to the story through
the characterization of the mother. The mother speaks in
broken English as her second language, saying fragmented statements like, “Who
say this word?” (499), “Too good. Cost too much” (501), and “In Chinese we say,
Come from South, blow with wind” (497). The mother also embodies the
traditional ideal of Chinese humility, when she watches her daughter win at
chess and responds, “Is luck” (504), as well as the ideal of strict discipline
as shown when she scolds the narrator, “We not concerning this girl. This girl
not have concerning for us” (508). This characterization of the traditional
Chinese mother allows the author to incorporate a very specific culture and set
of ideals into the story.
No comments:
Post a Comment